(この背景地図等データは、国土地理院の地理院地図から配信されたものである)
地図をクリックしたら地理院地図に飛べたりします。
メナシエサンベツ川
menas-{samani}
東・{様似川}
東・{様似川}
(旧地図に記載あり、既存説、類型あり)
(この背景地図等データは、国土地理院の地理院地図から配信されたものである)
「さまに湖」から様似川を遡ると、四等三角点「『東西蝦夷山川地理取調図』(1859) では、現在の「メナシエサンベツ川」河口に「ヘテウコヒ」と描かれています。「ペテウコピ」は pet-e-u-ko-hopi-i で「川・そこで・互い・に・捨て去る・ところ」と解釈され、「二股」と和訳されることが多い地名です。
現在は左手の「様似川」が本流とされていますが、松浦武四郎は右手の「メナシエサンベツ川」を本流と見做して次のように記していました。
其処屈曲たる川まヽ十七八丁も過て
ヘテウコビ
二股に成る也。是二股なれども、少し東のかたが大きくなりて在る故に、其を本川とし、西のかたを支流に取、よつて一字を下げて志るし置に
シユムシヤマニ
左りの方大川。其名義は西のシヤマニと云儀なるなり。
(松浦武四郎・著 秋葉実・解読『戊午東西蝦夷山川地理取調日誌 下』北海道出版企画センター p.393-394 より引用)※ 原文ママ
現在の「様似川」本流を「シユムシヤマニ」即ち「西様似川」として、現在の「メナシエサンベツ川」は……扨此二股の処より右のかた山に添て上る川を
メナシシヤマニ
と云、其名義東のシヤマニと云義。然し是シヤマニの本川なるべし。
(松浦武四郎・著 秋葉実・解読『戊午東西蝦夷山川地理取調日誌 下』北海道出版企画センター p.394-395 より引用)
menas-{samani} で「東・{様似川}」としています。現在の川名は「──エサンベツ川」ですが、「様似」は「エサマンペツ」だったと見られるので、「シヤマニ」=「エサマンペツ」=「エサンベツ」と考えて良さそうです。menas は「東」で sum は「西」とされますが、これは真方位や磁方位と一致しないことに注意が必要です。北海道における menas は、概ね「海沿いを千島に向かう際の方角」と見做せるもので、様似では概ね「南東」と考えられます(故に広尾のあたりでは「北」となります)。
現在の「様似川」と「メナシエサンベツ川」はほぼ南北に分かれていますが、南側の「メナシエサンベツ川」が menas-(東)と呼ばれるのも、上記の考え方によるもの……ということになりますね。
トウキナ沢
ru-turasi-menas-{samani}???
路・それに沿って上がる・東・{様似川}
路・それに沿って上がる・東・{様似川}
(??? = アイヌ語に由来するかどうか要精査)
(この背景地図等データは、国土地理院の地理院地図から配信されたものである)
ピンネシリの北北東あたりから北西に向かって流れて、メナシエサンベツ川の中流部で南から合流する支流です。『北海道実測切図』(1895 頃) には「クオナイ」という川と「シヨイランペッ」という川が描かれていますが、現在の「トウキナ沢」はもう少し西に位置しているように思われます。『東西蝦夷山川地理取調図』(1859) には「メナシシヤマニ」(=メナシエサンベツ川)の支流がいくつか描かれていますが、どの支流が「トウキナ沢」に相当するかは不明です。
to-kina は『藻汐草』(1804) には「ひるも」とあり、知里さんの『植物編』(1976) には「オォカサスゲの稈」「フトイの稈」「サジオモダカの葉」「海草の一種で乾かして馬の鞍の下敷にするもの」という 4 例が挙げられています。
ただ「フトイ」は樺太で記録された用例で、「サジオモダカ」は浜益で記録されたものとのこと。「オオカサスゲ」を to-kina とするのは空知で記録されたもので、様似では popke-kina とのこと。そもそも to-kina は「沼・草」と解釈されるもので、山中の川に to-kina を見いだせるかと言われると……。
戊午日誌 (1859-1863) 「志也摩尼誌」には「メナシシヤマニ」(=メナシエサンベツ川)の支流として、以下のように記されていました。
| クチヤヲコマフ | 左りの方小川 |
| ルトラシユヲニナルシベ | 右のかた大川 |
| ルトラシメナシシヤマニ | 右のかた相応の川 |
| シヨンノヲニナルシベツ | 右のかた小川 |
| シイシヤマニ | 左りの方え行小川 |
松浦武四郎が左右を正しく記録していれば……という前提つきですが、現在の「トウキナ沢」は上流に向かって右支流なので、「ルトラシユヲニナルシベ」か「ルトラシメナシシヤマニ」に相当する可能性があります。
例によって大胆な想像をしてしまうと、「トゥラシ」がいつしか「トウキナ」に化けた……とは考えられないでしょうか。
ただ、『北海道実測切図』を見る限り、現在の「トウキナ沢」沿いには峠道が描かれていないので、「トウキナ沢」は「ルトラシユヲニナルシベ」でも「ルトラシメナシシヤマニ」でも無い可能性もあるかもしれません。
「ルトラシメナシシヤマニ」の「トラシ」に由来するのであれば立派な(?)アイヌ語地名ですが、現時点では古い地図で「トウキナ」の文字が確認できないので「要精査」扱いです。
ソーエサマンベツ川
so-{esaman}-pet?
滝・{様似}・川
滝・{様似}・川
(? = 旧地図に記載あり、既存説に疑問あり、類型あり)
(この背景地図等データは、国土地理院の地理院地図から配信されたものである)
四等三角点「「ソーエサマンベツ」は so-{esaman}-pet で「滝・{様似}・川」と考えられそうです(so の後に un あるいは us、oma などの動詞が存在していた可能性もありそうです)。
so は「滝」としていますが、「水中のかくれ岩」の可能性もあるほか、ごく微小な「段差」であっても so と呼ぶケースがあったらしいので、実際に落差の大きな滝があったかどうかは不明です。
www.bojan.net
Copyright © 1995- Bojan International




0 件のコメント:
コメントを投稿