(この背景地図等データは、国土地理院の地理院地図から配信されたものである)
ペンケユパシュネナイ川
upas-us-tunnay??
雪・多くある・谷川
雪・多くある・谷川
(?? = 旧地図等に記載あり、独自説、類型未確認)
(この背景地図等データは、国土地理院の地理院地図から配信されたものである)
シュウター川の北を「パンケユパシュネナイ川」が流れていて、更にその北を「ペンケユパシュネナイ川」が流れています。『北海道実測切図』(1895 頃) には「ユーパシュステナイ」と描かれていて、「パンケ──」の位置には「タツニウㇱュタプケタクㇱュナイ」と描かれているようにも見えます。
『東西蝦夷山川地理取調図』(1859) には「ユウクシリヲマナイ」という川が描かれています。
雪が深いので?
戊午日誌 (1859-1863) 「左留日誌」には次のように記されていました。またしばし過て
タツ子ウシノタフナイ
左方小川。此川すじ樺木多きよりして号るもの也。又しばし過て
ユウハシユシヲナイ
左りの方小川。此沢目諸方の吹込にして雪深くなる処なるが故に、其時鹿を追込置てとるに、犬が無ても土人計にて取るによろしと云儀なりと答えぬ。
(松浦武四郎・著 秋葉実・解読『戊午東西蝦夷山川地理取調日誌 下』北海道出版企画センター p.67 より引用)
鹿の糞が多いので?
永田地名解 (1891) には次のように記されていました。Yuk shi oma nai ユㇰ シ ヲマ ナイうーむ、これは……。ちょっと整理したほうが良さそうですね。鹿矢 多キ澤 松浦地圖「ユウクシリヲマナイ」ニ誤ル
整理してみました
ということで、表にまとめてみました。| 午手控 (1858) | - | ユウバシユシヲナイ |
|---|---|---|
| 戊午日誌 (1859-1863) | タツ子ウシノタフナイ | ユウハシユシヲナイ |
| 東西蝦夷山川地理取調図 (1859) | タン子ウシノタフ | ユウクシリヲマナイ |
| 永田地名解 (1891) | - | ユㇰ シ ヲマ ナイ |
| 北海道実測切図 (1895 頃) | タツニウㇱュタプケタクㇱュナイ | ユーパシュステナイ |
| 地理院地図 | パンケユパシュネナイ川 | ペンケユパシュネナイ川 |
注目すべきは『永田地名解』と『北海道実測切図』の乖離でしょうか。時期はそれほど離れていない筈なので、この食い違いが「訂正」の成果なのか、あるいは逆に「転記ミス」が増えたのかはなんとも言えませんが……。
あ、よく見ると「実測切図」の「ユーパシュス
雪が多い「何か」
となると「ユウハシユシヲナイ」をどう解釈するかですが、「ユウハシユシ」は upas-us で「雪・多くある」かなぁと思わせます。あとは「ヲナイ」をどう解釈するかですが、まず upas-us-so-nay で「雪・多くある・滝・川」という可能性を考えてみました。ただ改めて地形図で「ペンケユパシュネナイ川」を見てみると、これまた直角に近い角度で仁世宇川に合流しています。となると upas-us-ut-nay で「雪・多くある・あばら・川」という可能性も考えたくなります。
あるいは、松浦武四郎の記録が間違っていて「実測切図」が正しいとすれば、upas-us-tunnay で「雪・多くある・谷川」という可能性も出てくるんですよね。地名解の是非を直感と連想能力に委ねるのは良くないというのは理解しているつもりですが、試案の中では圧倒的に違和感が少ないのも事実で……。
ペンケポロナイ川
poro-nay?
大きな・川
大きな・川
(? = 旧地図等に記載あるが位置に疑問あり、既存説、類型あり)
(この背景地図等データは、国土地理院の地理院地図から配信されたものである)
ペンケユパシュネナイ川の近くで北東から仁世宇川に合流する支流です。現在の川名は「ペンケポロナイ川」ですが、地図によって若干の異同があるようです。| 東西蝦夷山川地理取調図 (1859) | チマルラ | ホロナイ | - |
|---|---|---|---|
| 北海道実測切図 (1895 頃) | チマルラ | ポロナイ | (無名の河川) |
| 北海道地形図 (1896) | チマルラ | パンケポロナイ | ペンケホロナイ |
| 地理院地図 | パンケポロナイ川 | ペンケポロナイ川 | (無名の河川) |
戊午日誌 (1859-1863) 「左留日誌」には次のように記されていました。
またしばし過て
ホロナイ
右の方相応の川なりと。此川当ムセウの支流第一番に大きなるよし。依て号るとかや。
(松浦武四郎・著 秋葉実・解読『戊午東西蝦夷山川地理取調日誌 下』北海道出版企画センター p.67 より引用)
poro-nay で「大きな・川」とのこと。不思議なことに『北海道地形図』で「パンケポロナイ」になってしまい、いつの間にか「ペンケポロナイ川」に化けてしまった……ということみたいです。ハタオマナイ川
hattar-pa-oma-nay?
淵・かみて・そこにある・川
淵・かみて・そこにある・川
(? = 旧地図等に記載あるが位置に疑問あり、既存説、類型あり)
(この背景地図等データは、国土地理院の地理院地図から配信されたものである)
仁世宇川上流部で西から合流する支流です。不思議なことに、『北海道実測切図』(1895 頃) には「パンケプヨナイ」と描かれているように見えます。更に奇妙なことに、『北海道実測切図』では「シュータ」(=シュウター川)の南に「ハッタパオマナイ」という川が描かれていました。
戊午日誌 (1859-1863) 「左留日誌」には、この「ハッタパオマナイ」に相当する川について、次のように記されていました。
またしばし過て
ハツタルハヲマナイ
左りの方小川也。其川口には大なる潭有るによつて此名有るとかや。
(松浦武四郎・著 秋葉実・解読『戊午東西蝦夷山川地理取調日誌 下』北海道出版企画センター p.66 より引用)
hattar は、『地名アイヌ語小辞典』(1956) によると「水が深くよどんでいる所;ふち(淵)」とのこと。どうやら hattar-pa-oma-nay で「淵・かみて・そこにある・川」と見て良さそうな感じですね。この川名が何故現在地に「移転」したのかは謎です。「ハタオマナイ川」の南西、むかわ町(旧・穂別町)との境界の近くには「ハッタオマナイ岳」という山がありますが、これも「ハッタパオマナイ」から名前を借用した可能性があるかもしれません。
なお振内に「八田鉱山」、ポロケシオマップ川沿いに「八田山」という三角点が現存しますが、これらはこのあたりでクローム鉱山を経営した「八田満次郎」に由来する可能性が高そうなので、おそらく無関係です(紛らわしい……)。
‹ 前の記事
www.bojan.net
Copyright © 1995- Bojan International




0 件のコメント:
コメントを投稿